Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
medium | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
carrier | der Träger | die Trägerin Pl.: die Träger, die Trägerinnen | ||||||
wearer | der Träger | die Trägerin Pl.: die Träger, die Trägerinnen | ||||||
porter | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
provider | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
strap | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
delivery boy | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
source | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
supporter | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
funding provider | der Träger Pl.: die Träger - Kostenträger | ||||||
sponsor | der Träger Pl.: die Träger - Kostenträger | ||||||
responsible | der Träger Pl.: die Träger - Organisation | ||||||
bearer | der Träger Pl.: die Träger - Person | ||||||
agency [JURA] | der Träger | die Trägerin Pl.: die Träger, die Trägerinnen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lazy Adj. | träge | ||||||
inert Adj. | träge | ||||||
languorous Adj. | träge | ||||||
sluggish Adj. | träge | ||||||
inactive Adj. | träge | ||||||
languid Adj. | träge | ||||||
logy - listless, dull (Amer.) Adj. | träge | ||||||
shiftless Adj. | träge | ||||||
slow Adj. | träge | ||||||
tardy Adj. - sluggish | träge | ||||||
indolent Adj. | träge | ||||||
inertial Adj. | träge | ||||||
lethargic Adj. | träge auch: träg | ||||||
lethargical Adj. veraltet | träge auch: träg |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to needle | needled, needled | [TECH.] | mit Trägern unterfangen | unterfing, unterfangen | | ||||||
to loll | lolled, lolled | | sichAkk. träge anlehnen | lehnte an, angelehnt | | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a crate of beer | ein Träger Bier regional | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung